雑記

「エオルゼア国際部隊」〜IDにいってみた〜

 
スポンサーリンク

投稿日:2015年12月30日 更新日:

さてさて、先日のお話。

Ayanoに呼ばれて一緒にIDに行く事に。

この日のPTは、

 

・べるぐ(日本)

・Ayano(日本)

・タイガー(スウェーデン)

・ホープ(ハンガリー)

 

という国際部隊。基本言語は英語での会話。

ホープは先日リンクシェルに加入したばかりで、

最近、召喚士になったばかり。他は手つかず。

 

ひとまず、Ayanoのタンクの練習って事で、

「カッパーベル銅山」に行く事に。


ダンジョンに入って、まず思う。

(あれ?ホープ何でタイタン・エギ出してるんだろ??)

4人IDであれば、タンクがいるので、

エギは「イフリート」「ガルーダ」でいいはず。

でもまあ、始めてそこそこの人に、

あれこれ言うのも良くないと思い、黙ってた。

 

そして、しばらく進むと異変が起こる。

べる「あれ??ホープいない??」

よく見ると、

「一人で、別ルートの敵と戦ってる!」

さらに、その後も、

「先頭走って、敵に攻撃されてる!」

さすがに、Ayanoも異変に気付き、

Ayano「ホープ、ロールの事分かってないんじゃ・・??」

 

ダンジョンクリアして、Ayanoに聞いてもらったら、

 

ホープ「知ってるけど自由にやりたいんじゃ〜」(超意訳)

 

とのこと。

 

で、、Ayanoが一生懸命説明&解説してくれた。

そこら編の説明レベルの英語になると、

私は全然英語力足りないので、

「ぼけ〜っ」と会話を見てる。

ただ、なんとなく会話の流れ見てると、

段々とホープも納得してきてるみたいだった。

 

Ayanoは良くないことは「良くない!」とはっきり伝え、

その後で、解決策もちゃんと伝えてあげてる。

私は何でも「いいよ、いいよ!」で済ませて、

「いい人」のフリしてました。

ほんとにホープの事思うんなら、

言語が違って伝わりづらくても、

ちゃんと言ってあげるべきだった。

 

きっと、

「日本人と文化が違うから」

とか、

「言葉の解釈の違いで誤解を生むと嫌だから」

みたいな理由で、何か言って、

自分が嫌われるのを避けてた。

べるさん反省(´・ω・`)


説明完了したところで、再びIDに行く事に。

べるさん、ちょっと考えた。

 

「言葉が通じなくても、プレイで伝えればイイじゃないか!」と。

そして、

 

半年ぶりに召喚士へチェンジ!

White Belg 2015_12_28 23_01_09

 

言葉で伝える事が出来ない分、同じジョブで、

「こうするとイイんだよ!」

「こうゆう立ち位置にいるとイイよ!」

ってのを、同じ目線に立って伝えたかった。

 

向かった先は、

「ブレイフロクスの野営地」

ゲーム始めたてのプレイヤーの、

最初の難関とも言えるIDだ。

 

ホープは、というと、

ちゃんとイフリート・エギ出してる。

先攻しすぎて敵に見つかる事もなく、

DPSとしての役割をきっちり果たしている。

そして、ちゃんとパーティとして連携を組み、見事

 

「ブレイフロクスの野営地」クリア!

なんか、色々伝わった気がして嬉しかった。

 

クリア後に、ちょっとAyanoに聞いてみた。

 

べる「お疲れ様って、英語で何ていうの??」

 

いつも、定型文だったり、向こうが「Otukaresama^^」

って言ってくれてるので、

こちらも言える様になりたかった。

 

Ayano「Well doneじゃない??でも、上から目線だから私は使わないな。」

べる「じゃあ、もっとフランクな言い方は??」

Ayano「We did itじゃない?やったね!!って感じ」

タイガー「カッコいい名前!!アフロ・ホーガンだぜ!!」(←別の場所にいる)

White_Belg_2015_12_27_01_42_48

ってことで、一つ便利な言い回しを学んだ、べるさん。

「We did it」やったぜ!

的な感じで使えるそうなので、

どんどん使っていきたいです。

皆も、英語圏の人と一緒になって、

コンテンツクリアしたら言ってみよう。

 

We did it!!


〜べるぐ豆知識のコーナー〜

英語で「デジョン」は通じない!?

 

この日、最後に「ハウケタ御用邸」にいきました。

で、

2ボスを倒したら、デジョンで入り口に戻るんですが、

 

Ayano「デジョン使って〜」

タイガー「デジョン??Nandasoreha??」

べる「えっ!?」

Ayano「えっ!?」

タイガー「e??」

White_Belg_2015_12_27_04_36_51

どうやら、デジョンってFF用語で、

英語で言うと、

Returnもしくは

Recallらしい。

完全に英語だと思ってたよ(´・ω・`)

 

音楽用語でも、

「4ビート」って言ったら通じなくて、

「ああ、Swingねw」

って事、あったからな〜。

 

まだまだ知らない事、たくさんあるね。

楽しく遊びながら、学んでいきたいな(´・ω・`)

 

でわでわ〜

べるぐ

スポンサーリンク

-雑記

執筆者:


  1. An より:

    外国の人とプレイすると、
    楽しいですね。
    私は当然無言ですが(-_-)

    Ayanoが盾だと…
    用事を思い出したので
    これで(-.-;)y-~~~

  2. べるぐ より:

    An様→コメントありがとうございます!会話してみようと思うと、結構楽しいものですよ〜^^

comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

FF14をやりながら、ブログ書いてて思う事 〜今ぼっちのあなたへ〜

最近、このブログも見て頂ける方が増えて来て嬉しく思います。 今日は、ちょっと日々思う事なんかを書いていきます。   私は、丁度去年の今頃まで、ずっとぼっちでFF14やってました。 ゲームとし …

DellのゲーミングノートPCや各種モニター、4Kテレビが大幅割引!Amazonサイバーマンデーウィークは本日23:59まで!

さてさて、 Amazon今年最後の特大セール、 サイバーマンデーウィーク も、 本日23:59まで!! となりました。   【Windows ダウンロード版】 【Amazon】 ファイナルフ …

Ayanoのブログのご紹介

お友達のAyanoのブログ、 「Ayano Chuchuの FRIEND is a TREASURE」 がサイトデザインを変更、バージョンアップしてるのでご紹介。 「Ayano Chuchuの FRI …

「ぼっちリューサンの軌跡を立ち上げるまで」にあった事〜2話〜

前回のあらすじ、 がちゃがちゃPCいじってたら こともあろうに全データ削除しちゃったべるさんorz… 半ば心折れつつも、ブログを書き直そうするが、、、 前回の記事は→こちら いくら同じ記事 …

SS加工士様にブログのヘッダー制作お願いしてみた 〜ロケハン編4〜

「べるさん!!ここ!!」   えっっ・・・!?   ここ??   何でここ!?   だって、、、、ここ、、、、 ドードーの巣ですよ!?   スポンサー …

アレキ鯖に生息する、床ペロマイスターの脳筋りゅ〜さん。

ぼっちエオルゼアに限界を感じ、引退しかけるが、
ある事をきっかけに、この世界にどっぷり浸かる。

「好きなもの」音楽、パスタ、からあげ、猫
「嫌いなもの」納豆(あれは無理です)

愛称は「べるさん」

ヘッダーは Mahoyo Maja@聖鯖様に制作して頂きました。

記載されている会社名・製品名・システム名などは、各社の商標、または登録商標です。
Copyright (C) 2010 - 2018 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
いつもありがとうございます